Pasaules līmeņa tulkošana un lokalizācija
Tildes tulkošanas pakalpojumi
Tulkošana
Kvalitatīvi speciālistu tulkojumi, izmantojot progresīvas tehnoloģijas iespējas
Rediģēšana un pārskatīšana
Valodas lietpratēju nodrošināta rediģēšana nevainojamam saturam — dokumentiem, mārketinga materiāliem un ne tikai
Lokalizācija
Satura adaptēšana konkrētām valodām un kultūrām netraucētai globālai saziņai
Mākslīgā intelekta satura pārskatīšana
MI ģenerēta satura labošana labākai kvalitātei un precizitātei
Mašīntulkošanas pēcrediģēšana (MTPE)
Mašīntulkojumu uzlabošana ar pēcrediģēšanu, ko veic speciālisti
Transkripcija un subtitrēšana
Cilvēka pārbaudītas transkripcijas un subtitri skaidram un pieejamam saturam
Citi pakalpojumi
Mutiskā tulkošana, datorizdevniecība (DTP) un ekspertu ieteikumi efektīvai tulkošanas pārvaldībai
Personalizēti risinājumi
Vai meklējat pielāgotas iespējas? Sazinieties ar mums, un 30 minūšu laikā saņemsiet atbildi (darba laikā)
Mašīntulkojuma pēcrediģēšana — pareizs tulkojums, ātri un ekonomiski
Iegūstiet labāko no abām pasaulēm, izmantojot mašīntulkošanu kopā ar mūsu speciālistu veiktu pēcrediģēšanu. Šī pieeja nodrošina ātru izpildi, augstu precizitāti un ievērojamus izmaksu ietaupījumus, vienlaikus projektos saglabājot visaugstāko kvalitāti un konsekvenci.
Mākslīgā intelekta tekstu noslīpēšana
Apvienojiet MI efektivitāti ar cilvēka zināšanām, lai saturs būtu pareizs un plūstošā valodā, atbilstu mērķauditorijas kultūras atšķirībām un būtu saskaņots ar jūsu zīmolu.
- Uzlabota lasāmība labākai auditorijas piesaistei
- Konsekventa terminoloģija visā saturā
- Rentabls risinājums, kas izmanto MI iespējas
- Ātri izpildes laiki un ievēroti termiņi
Speciālistu marķēti dati mākslīgā intelekta apmācībai
Mēs piedāvājam precīzus datu marķēšanas un anotēšanas pakalpojumus MI modeļu apmācībai un uzlabošanai. Mūsu daudzvalodu komanda nodrošina jūsu MI sistēmu pareizu darbību dažādās valodās un kontekstos, nodrošinot kvalitatīvus, cilvēka pārskatītus datus, kas pielāgoti tieši jūsu vajadzībām.
Jūs esat profesionāļu rokās
Izaugsmes atbalsts dažādās nozarēs un valstīs
No preču aprakstiem un mārketinga materiāliem līdz terminoloģijas kolekcijām un apjomīgai dokumentācijai — mēs to visu varam paveikt. Daudzu gadu garumā sniedzot visdažādākos tulkošanas pakalpojumus, esam ieguvuši plašu pieredzi un padziļinātas zināšanas dažādās nozarēs.
Mūsu speciālisti zina, kā savienot valodas un kultūras
Uzticiet savu tekstu tulkošanu Baltijas lielākajai štata lokalizācijas komandai un vērojiet sava uzņēmuma izaugsmi daudzvalodu pasaulē.
- Nodošana plānotajā termiņā
- Ātra saziņa
- Godīgas cenas
- Uzticama sadarbība
Tehnoloģiskās prasmes
Kvalitatīvi rezultāti, kas iegūti, savienojot MI nodrošinātas valodu tehnoloģijas un pēcrediģēšanu.
Profesionāla projektu vadības komanda nodrošina izpildi plānotajā termiņā, kā arī ātru saziņu un projektu apstrādi.
Mēs katru nedēļu tulkojam, rediģējam, koriģējam un pēcrediģējam vairāk nekā 1 000 000 vārdu par dažādām tēmām.
Biežāk uzdotie jautājumi
Kādus pakalpojumus jūs piedāvājat?
Kurās valodās jūs specializējaties?
Vai varat nosaukt dažus no saviem ievērojamākajiem klientiem?
Ar ko jūsu lokalizācijas pakalpojumi ir īpaši?
Kā jūs nodrošināt pakalpojumu kvalitāti un konfidencialitāti?
Kādas nozares jūs apkalpojat?
Mēs sniedzam pakalpojumus dažādām nozarēm, tostarp dzīvības zinātņu, farmācijas, mārketinga, aizsardzības un drošības, informācijas tehnoloģiju, tieslietu, finanšu, tehnikas un autobūves nozarēm.
Kā jūs organizējat projektu vadību?
Kādus tehnoloģiskos rīkus jūs izmantojat?
Lai uzlabotu savus pakalpojumus, mēs izmantojam dažādus rīkus, tostarp Smartcat, Tstream Editor, SDL Passolo, MemoQ, Phrase, Translation Workspace, Wordfast Pro un daudzus citus.
Kā var saņemt lokalizācijas projekta cenas piedāvājumu?
Līdz iegūt citātu saistībā ar jūsu lokalizācijas projektu sazinieties ar mums, norādot sava projekta specifiku, tostarp nepieciešamos pakalpojumus, valodu pārus un jebkādas specifiskas terminoloģijas vai stila prasības. Mēs analizēsim failus un sniegsim jums detalizētu piedāvājumu un termiņu.