Aukštos kokybės vertimo paslaugos, AI pagrįstos technologijos ir speciali komanda, atitinkanti jūsų didžiausius lūkesčius. Pasitikėkite Tilde, kad ji patenkins visus jūsų daugiakalbius poreikius.
Pasitiki
Mūsų vertimo paslaugos
Mūsų įmonė teikia visą kalbos paslaugų spektrą, kuris atvers jums kelią į sėkmę visame pasaulyje
Vertimas
Aukštos kokybės žmonių vertimai, pagrįsti pažangiomis technologijomis
MTPE
Mašininio vertimo tobulinimas atliekant ekspertizę po redagavimo
Redagavimas ir peržiūra
Patyręs kalbos redagavimas nepriekaištingam turiniui – dokumentams, rinkodaros medžiagai ir kt.
Transkripcija ir subtitravimas
Žmogaus patvirtintas perrašymas ir subtitravimas, skirtas aiškiam ir prieinamam turiniui
Lokalizacija
Turinio pritaikymas konkrečioms kalboms ir kultūroms, kad pasaulinė komunikacija būtų sklandi
Kitos paslaugos
Vertimas žodžiu, leidyba kompiuterinėmis priemonėmis (DTP) ir ekspertų konsultacijos, skirtos veiksmingam vertimo valdymui
AI turinio peržiūra
AI sugeneruoto turinio tobulinimas siekiant geresnės kokybės ir tikslumo
Asmeniniams poreikiams pritaikyti sprendimai
Ieškote pritaikytų pasirinkčių? Susisiekite su mumis ir gaukite atsakymą per 30 minučių darbo valandomis
Išnaudokite geriausius mašininio ir tradicinio vertimo privalumus su mūsų profesionaliu postredagavimu. Šis būdas užtikrina greitus rezultatus, išskirtinį tikslumą ir ženkliai mažesnes išlaidas, bet jūsų projektai pasižymi tokia pat aukšta kokybe ir nuoseklumu.
Suderinkite AI efektyvumą su žmonių patirtimi, kad patobulintumėte turinį, užtikrintumėte tikslumą, kultūrinę svarbą ir suderinimą su prekės ženklo balsu.
Geresnis skaitomumas, kad auditorija būtų patrauklesnė
Mes siūlome tikslias duomenų ženklinimo ir komentavimo paslaugas, kad mokytume ir derintume AI modelius. Mūsų daugiakalbė komanda užtikrina, kad jūsų AI sistemos veiks tiksliai įvairiomis kalbomis ir kontekstu, pateikdama aukštos kokybės, žmogaus peržiūrėtus duomenis, pritaikytus konkretiems jūsų poreikiams.
Nuo produkto aprašymų ir rinkodaros medžiagos iki terminologijos rinkinių ir didelės apimties dokumentacijos – galime padėti viskuo. Daugelį metų teikdami individualias vertimo paslaugas, sukaupėme išskirtinės patirties įvairiose pramonės šakose.
Kokybiški rezultatai, taikant DI grįstas kalbos technologijas ir postredagavimą
Konfidencialumo standartai
Mes laikomės griežto konfidencialumo, o aukščiausią vertimų kokybę užtikriname taikydami LQA ir savo kompetenciją.
Skaidrus procesas
Atsidavusi projektų valdymo komanda užtikrina punktualų pristatymą, greitą reakciją ir trumpus terminus.
Neįkainojama kompetencija
Verčiame, redaguojame, taisome ir postredaguojame daugiau nei 1 000 000 žodžių per savaitę įvairioms pramonės šakoms.
Dažnai užduodami klausimai
Kokias paslaugas siūlote?
„Tilde“ lokalizacija siūlo įvairias vertimo paslaugas, įskaitant vertimą raštu, lokalizavimą, terminologijos valdymą, transformavimą, leidybą darbalaukyje, automatinį vertimą po redagavimo, subtitravimą ir vertimą žodžiu.
Su kuriomis kalbomis dirbate?
Dirbame su įvairiomis kalbomis, ypač gerai išmanome Europos kalbas, įskaitant Baltijos šalių kalbas (estų, latvių, lietuvių), Šiaurės Europos, Rytų Europos, Vakarų Europos, Pietų Europos, Azijos ir kitas kalbas.
Ar turite įžymių klientų?
Aptarnaujame daugiau nei 700 kalbos paslaugų teikėjų, įmonių ir organizacijų visame pasaulyje, įskaitant tokius žymius užsakovus, kaip Europos Komisija, HAIER, SAP, „Microsoft“, IBM ir „Oracle“.
Kuo išskirtinės jūsų lokalizavimo paslaugos?
Deriname DI grįstas kalbos technologijas su savo darbuotojų kompetencija, kad suteiktume aukštos kokybės, įvairaus mastelio kalbos sprendimus. „Tilde“ tarptautinėje komandoje dirba daugiau nei 150 specialistų, pavyzdžiui, kompiuterinės lingvistikos specialistų, programinės įrangos inžinierių, tyrėjų, profesionalių vertėjų ir verslo specialistų.
Kaip užtikrinate savo paslaugų kokybę ir konfidencialumą?
Laikomės griežtų konfidencialumo standartų ir naudojame lingvistinį kokybės užtikrinimą (LQA), kad garantuotume aukščiausią vertimo kokybę. Mes dirbame pagal ISO 9001, ISO 17100 ir ISO 18587 standartus.
Su kokiomis pramonės šakomis dirbate?
Teikiame paslaugas įvairioms pramonės šakoms, įskaitant gamtos mokslų, farmacijos, rinkodaros, gynybos ir saugumo, informacinių technologijų, teisės, finansų, technikos ir automobilių sektorius.
Kaip valdote projektus?
Kiekvienam klientui paskiriame asmeninį projekto vadovą, kad užtikrintume punktualų pristatymą ir greitą reakciją. Mūsų XTRF projektų valdymo programinė įranga padeda palaikyti darbo tempą ir tikslumą.
Kokius technologinius įrankius naudojate?
Savo paslaugoms teikti naudojame įvairius įrankius, įskaitant „Smartcat“, „Tstream Editor“, „SDL Passolo“, „MemoQ“, „Phrase“, „Translation Workspace“, „Wordfast Pro“ ir daugelį kitų.
Kaip galiu sužinoti lokalizacijos projekto kainą?
Jei norite sužinoti lokalizacijos projekto kainą, susisiekite su mumis ir pateikite daugiau informacijos apie konkretų projektą, įskaitant reikalingas paslaugas, kalbų poras ir visus konkrečius terminijos ar stiliaus reikalavimus. Atliksime failų analizę ir pateiksime jums išsamų kainos pasiūlymą bei galutinį terminą.