Vyksta rimtas posūkis DI moksle: vieno superintelekto nebus

Anksčiau būta tvirto įsitikinimo ir prielaidos, kad mums reikia sukurti vieną superintelligence, vieną milžinišką didelės kalbos modelį (LLM), galintį atsakyti į bet kokį klausimą ir išspręsti bet kokią problemą. Tačiau mokslininkų bendruomenė atsisako šio tikėjimo, pereidama prie agentais pagrįsto požiūrio su specializuotais PG agentais, kai keli mažesni modeliai yra […]
„Tilde“ ir „General Financing banko“ ekspertų pokalbis: kodėl DI į bankų sektorių eina lėtai?

„Business Insider“ tyrimo duomenimis, 2023 m. 80% bankų ir finansų įstaigų visame pasaulyje tam tikra forma naudojo dirbtinį intelektą (AI). Galite rasti daug panašių skaičių viešajame domene, tačiau kas iš tikrųjų vyksta su PG bankininkystės sektoriuje? Kas trukdo visiškai integruoti PG? Bus […]
„Ar paimsi mano skrudintuvą?“ Pokalbiai su DI apie atliekų tvarkymą

Getliņi EKO, atliekų tvarkymo bendrovė Latvijoje, pareikalavo sprendimo, kaip sumažinti klientų aptarnavimo komandos darbo krūvį automatizuojant atsakymus į įprastus klausimus. Tačiau jie taip pat norėjo užtikrinti, kad nebūtų pakenkta atsakymų kokybei ir tikslumui. Siekdamos patenkinti šiuos poreikius, jos pavedė Tilde plėtoti Getlīna, t. y. beveik […]
Kaip išsaugosime latvių kalbą dirbtinio intelekto ir didžiųjų kalbos modelių laikmečiu?

Šiais laikais dirbtinis intelektas (AI) tampa neatsiejama mūsų kasdieninių technologijų dalimi, o AI naudojimas plinta kaip laukinė ugnis. Daugeliui žmonių pirmoji sąsaja yra su tokiomis priemonėmis kaip ChatGPT, paremta dideliais kalbų modeliais, parengtais naudojant milžiniškus tekstų ir kitų duomenų kiekius. Mažų bendruomenių kalbos, įskaitant […]
„Tilde“ ir SBA grupės dirbtinio intelekto ekspertų pokalbis: apie tai, kaip realiai gamyboje diegiamas DI ir ko laukti ateityje

Dviejų dirbtinio intelekto ekspertų, kasdien skaitančių apie AI ir kuriančių faktinius verslo sprendimus, pokalbis. Karauske kalba su SBA grupės veiklos duomenų valdymo vadovu Audriumi Patalauskas apie faktinį PG naudojimą ir jos iššūkius, apie tai, kaip PG yra […]
Kaip dirbtinio intelekto šnekos technologijos Zieduonio muziejuje padėjo prikelti poeto svajonę

Švęsdamas Latvijos poeto Imanto Ziedonio 90-ąjį gimtadienį, Ziedonio muziejus nusprendė gerbti savo neišpildytą svajonę tapti sodininku padedant AI. Kad tai pasiektų, Tilde naudojo patobulintas „tekstas į kalbą“ ir „kalba į tekstą“ technologijas. Muziejus dabar siūlo vedamąją ekskursiją sode su sintezuotu Ziedonio balsu, taip suteikdamas lankytojams […]
NLTP: viešajam administravimui skirtas atvirojo kodo daugiakalbis vertimas
Pagal Europos infrastruktūros tinklų priemonę NLTP bendrai finansuojamas viešasis administravimas, kurio mašininis vertimas orientuotas į mažumų kalbas ir pritaikytas vietos viešajam administravimui. Pirmosios nacionalinės NLVP buvo parengtos bendradarbiaujant su Kroatijos, Estijos, Islandijos, Latvijos ir Maltos pramonės atstovais, akademinėmis institucijomis ir viešųjų paslaugų organizacijomis. Daugiakalbės prieigos prie viešųjų paslaugų SUTEIKIMAS NLTP yra […]
Prieinamumo aktas: praktiniai patarimai, kaip užtikrinti atitiktį ir uždirbti daugiau

Artėjant 2025 m. birželio 28 d. prieinamumas yra žodis, kurį girdime vis dažniau. Europos Sąjungos (ES) direktyvos dėl gaminių ir paslaugų prieinamumo reikalavimų taikymo parengiamasis laikotarpis baigiasi tą dieną. Panašiai kaip ir Bendrojo duomenų apsaugos reglamento, arba BDAR, atveju, kai kurie parengiamieji darbai […]
EKA virtualusis asistentas EVA, skirtas lengvai kosmoso duomenų navigacijai

2019 m. kalbos technologijų bendrovė „Tilde“ sukūrė virtualią Europos kosmoso agentūros (EKA) padėjėjų platformą EVA (EKA virtualusis padėjėjas). EVA yra kalbinė AI platforma, skirta EKA mokslinių operacijų portalams, leidžianti jiems kurti virtualius pagalbininkus, kurie pagerintų vartotojų patirtį. Užsakovas: Europos kosmoso agentūros (ESA) pramonė: kosmoso problema dėl […]
Estijos teismai pradeda naudoti automatinį transkribavimą su Salme

Bendradarbiaudama su CGI Estija, Tilde sukūrė Salme – įprastą automatinio kalbos atpažinimo (ASR) sprendimą, skirtą Estijos teismo posėdžiams. Salmė paverčia žmogaus balsą tekstu, pateikdama tikralaikę ir autonominę automatinę transkripciją visų lygių teismo posėdžiams. Naudotojas: Estijos teismai (Teisingumo ministerijos techninis klientas: registrų ir informacinių sistemų centras […]