Rygos Stradiņš universitetas: sėkmingas mašininio vertimo naudojimas vidiniuose darbo srautuose

Rīga Stradiņš universitetas (RSU) yra vienas moderniausių Baltijos valstybių universitetų, turintis platų sveikatos priežiūros ir socialinių mokslų studijų programų pasirinkimą, tvirtą mokslinių tyrimų ir tarptautinio pripažinimo pagrindą. Beveik 30% studentų ir kas penktas dėstytojas atvyksta iš užsienio, todėl RSU yra labiausiai tarptautinis Latvijos universitetas […]
Vilniaus universitetas naudoja „Tilde“ technologiją viešojo mašininio vertimo platformai modernizuoti

Modernizuodamas mašininio vertimo platformą Vilniaus universitetas ketino modernizuoti savo mašininio vertimo platformą, vertimas.vu.lt viešai prieinamą asmenims ir kitoms Lietuvos institucijoms. Jomis siekta pagerinti vertimo modulio kokybę naudojant naujausias nervinio mašininio vertimo technologijas, išplėstą kalbos aprėptį, platesnį funkcionalumą, naujas kalbos technologijas ir visiškai naują infrastruktūros paslaugą […].
Ieva: kaimo paramos tarnybos ai maitinamas chatbotas

Kaimo rėmimo tarnyba (RSS) yra Latvijos viešoji įstaiga, atsakinga už paramą žemės ūkiui, miškininkystei ir žuvininkystei, teisės aktų laikymosi priežiūrą ir kitų šiems sektoriams reikalingų funkcijų vykdymą. Priešingai nei daugelis kitų viešųjų įstaigų, kaimo paramos tarnyba teikia daugiau nei 135 skirtingas paslaugas. […]
Mona: pirmasis virtualusis padėjėjas centriniame banke Europoje

Sėkmės istorija pagal griežtus pramonės standartus įveda naujas žaidimo taisykles centriniams bankams, kurie turi prisitaikyti prie skaitmeninio amžiaus iššūkių ir savo klientų poreikių. „Mona“, Latvijos banko virtualusis padėjėjas, siūlo aukščiausio lygio pagalbą bet kuriuo paros metu ir bet kurioje vietoje. […]
Tilde teikia automatinį vertimą Suomijos Ministro Pirmininko kanceliarijai

AI sprendimai daugiakalbėms problemoms spręsti Suomijos Ministro Pirmininko biuras prižiūri ir valdo visą Suomijos valstybės administraciją ir teikia paslaugas vyriausybinėms agentūroms ir visuomenei apskritai. Kadangi Suomija yra dvikalbė šalis, turinti vis daugiau vertimo poreikių, vienas svarbiausių jos prioritetų yra naudoti naujausias AI technologijas […]
Ateityje pokalbiai su robotais bus dažnesni: Lietuvos mokslininkai paaiškino, kaip pasikeis mūsų bendravimas

Pirmasis pasaulio pokalbių robotas buvo sukurtas prieš atsirandant asmeniniams kompiuteriams. Joseph Weizenbaum sukūrė tokį robotą 1966 m. JAV Masačusetso technologijos instituto (MIT) dirbtinio intelekto laboratorijoje; jis pavadino jį Eliza. Eliza sugebėjo atsakyti į paprastus klausimus analizuodama raktinius žodžius, kuriuos ji gavo pagal taisyklių rinkinį […]
„Tilde“ kūrėjai padėjo „Microsoft“ sukurti kelis MT modulius „Bing Translator“, kuriuos kasdien naudoja milijonai žmonių.

„Partner Microsoft Corporation“ yra Amerikos tarptautinė technologijų įmonė. „Microsoft Translator“ yra debesies tarnyba, verčianti daugiau nei 60 kalbų. Be to, kad milijonai žmonių kasdien naudoja daugiau Bing.com/translator,, „Microsoft Translator“ įgalina automatinį vertimą į tokius produktus kaip „Microsoft Office“. Iššūkis kuriant automatinio vertimo modulius latvių kalba […]