Ettevõtte Würth Group iseteeninduslik masintõlkelahendus ettevõttesiseseks suhtluseks 

Würthi grupp on rahvusvaheliselt tegutsev kontsern, kuhu kuulub üle 400 ettevõtte 80 riigis. Äriühingute keelteks on valitud saksa ja inglise keel, et hõlbustada sujuvat suhtlust kontserni üksikute üksuste vahel. See tähendab, et suurem osa väljaannetest, juhistest, dokumentatsioonist jms peab olema kättesaadav mõlemas keeles.

Kontserni peakorteri ja enamiku Saksamaal asuvate kesksete funktsioonidega seisavad töötajad igapäevaselt silmitsi vajadusega eri tüüpi tekstide ja dokumentide kohese saksa-inglise tõlke järele. Arvestades masintõlke kvaliteedi suurt paranemist viimastel aastatel, asus Würth Group otsima masintõlkelahendusi toetada ja ümardada nende endised eranditult inimtõlketeenused ning pakkuda iseteeninduslikku lahendust sisekommunikatsiooni eesmärgil.

Kuna nende töötajad tõlgivad oma tekste, siis see oli sellise masintõlkesüsteemi jaoks kohustuslik, et tagada järjepidev Würth Groupi unikaalne ettevõttekeel. Tilde kohandatud masintõlge pakkus võimalust treenida mootoreid spetsiaalselt Würth Groupi andmete ja TMSiga, pakkudes samas tänu Euroopa Liidus majutatavatele serveritele kõrgetasemelist andmeturvalisust. 

Tilde kohandatud masintõlkelahendus linnutas kõik Würthile olulised kastid:

  • Mootoritreening Würthi enda tõlkemälude ja termbaaside põhjal
  • Tilde API, mis võimaldab integreerimist Würthi süsteemikeskkonda (rühma sisevõrk, Outlooki lisandmoodul)
  • Iseteeninduslik masintõlkelahendus tekstisisestuse või dokumentide üleslaadimise kaudu (DE < > EN, ES)
  • Lai valik masintõlkimiseks sobivaid failivorminguid (sh Exceli failid)
  • Terminoloogia integreerimine, et tagada ettevõtte unikaalne sõnastus; lihtne terminihaldus
  • Tilde lisandmoodul Tradose CAT-tööriistale sisetõlkemeeskonna jaoks
  • Andmeturve

Alates 2021. aastast, kui lahendust rakendati, on Tilde MT Systems aidanud Würthil säästa nii tõlkeajast kui ka kuludest, kusjuures lühema ajaga töödeldi rohkem tõlkeid. Nüüd saavad Würthi töötajad oma sisememosid, e-kirju ja üldist suhtlust ise tõlkida vaid mõne sekundiga, sisetõlkijate meeskond keskendub aga kvaliteetsetele inimtõlke projektidele, mis tuleb avaldada väliselt. 

Andmeanalüütika näitab, et Würth Grupi töötajad kasutavad sisemist masintõlkelahendust palju ja selle kasutamine aina kasvab. 2021. aastal tõlgiti Tilde MT kaudu umbes 403 tuhat sõna, 2023. aasta 10 kuuga aga juba 5,5 miljonit sõna.

Tänu Tilde MT süsteemidele suutsime drastiliselt vähendada tõlkekulusid grupisiseseks suhtluseks, kusjuures kulud tõlgitud sõna kohta langevad veidi üle 10 sendi alla ühe sendi.

Susanne Sommerschuh
Würthi kontserni korporatiivne kommunikatsioon

Kas teid huvitab keeletehnoloogiate rakendamine oma organisatsioonis?

Võta ühendust ja arutame!