Netulkojamas informācijas aizsardzība: sensitīvas informācijas aizsardzība tulkošanas pasaulē

Tulkošanas konfidencialitātes un drošības nozīme

Mūsdienu savstarpēji saistītajā pasaulē tulkošanas pakalpojumiem ir būtiska nozīme gan privātpersonām, gan uzņēmumiem. No juridiskiem dokumentiem līdz mārketinga materiāliem un tīmekļa vietnēm uzticamam tulkošanas partnerim ir izšķiroša nozīme, lai nodrošinātu, ka jūsu vēstījums tiek precīzi nodots mērķa valodā. Tomēr precizitāte nav vienīgais faktors, kas jāņem vērā tulkojumos; sevišķi svarīga ir arī konfidencialitāte un drošība.

Tulkošanas projekti bieži ietver sensitīvu informāciju, piemēram, finanšu datus, juridiskos līgumus vai personas datus. Tāpēc ir svarīgi atrast tulkošanas partneri, kas var nodrošināt konfidencialitāti visos projekta posmos. Tas ietver ne tikai pašu tulkojumu, bet arī avota un mērķa dokumentu glabāšanu, apstrādi un pārsūtīšanu.

Pētījumi liecina par satraucošiem riskiem, ko rada neatbilstoši tulkošanas pakalpojumu sniedzēja drošības pasākumi

Diemžēl ne visi tulkošanas pakalpojumu sniedzēji izturas pret drošību un konfidencialitāti tik nopietni, kā vajadzētu. Saskaņā ar Deloitte nesen veikts pētījums, laikposmā no 2015. līdz 2020. gadam ir divkāršojies incidentu, tostarp datu aizsardzības pārkāpumu, ko izraisījušas ārējas personas, pieaugums, kā rezultātā uzņēmējdarbības zaudējumi svārstījās no $ 0,5 līdz $ 1 miljardam. Turklāt tas varētu izraisīt akciju cenas iespējamu samazināšanos par 10% . 

Cits PwC pētījums atklāja, ka kiberuzbrukumi ir viens no lielākajiem riskiem, ar ko uzņēmumi saskaras šodien. Šiem uzbrukumiem var būt dažādi veidi, piemēram, ļaunprogrammatūra, pikšķerēšana vai sociālā inženierija, un tie var izraisīt sensitīvas informācijas zādzību vai uzņēmējdarbības darbības traucējumus. Tulkošanas projekti var būt īpaši neaizsargāti pret šiem uzbrukumiem, jo tie ietver konfidenciālas informācijas apmaiņu starp dažādām pusēm.

Tulkošanas konfidencialitātes jautājumu piemēri reāllaikā

Šie kiberuzbrukumi var būt ļoti postoši uzņēmumiem un privātpersonām. Piemēram, Lionbridža cietusi no datu aizsardzības pārkāpuma 2020. gada maijā tas atklāja vairāk nekā vienu miljonu ierakstu. Ne tikai to, Transperfect, viens no labākajiem valodu pakalpojumu sniedzējiem 2017. gada janvārī piedzīvoja darbinieku datu aizsardzības pārkāpumu. Lielākie Amerikas uzņēmumi, tostarp Yahoo, Microsoft, First American Financial Corp, LinkedIn un citi, ir pieredzējuši datu aizsardzības pārkāpumi. Šos pārkāpumus izraisīja dažādi faktori, piemēram, vāja drošība, darbinieku pieļautas kļūdas, ļaunprātīga programmatūra, ļaunprātīga izmantošana, ko veic iekšējie lietotāji, un tādu ierīču zādzība, kurās ir sensitīvi dati.

Šie incidenti uzsver, ka tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem, jaunuzņēmumiem un pat valsts aģentūrām ir jāveic proaktīvi pasākumi, lai aizsargātu savus datus un nodrošinātu klientu informācijas konfidencialitāti..

Padomi drošas tulkošanas partnera atrašanai

Lai mazinātu šos riskus, ir svarīgi atrast tulkošanas partneri, kas nopietni uztver drošību un konfidencialitāti. Tālāk ir sniegti daži padomi, kā atrast uzticamu tulkošanas pakalpojumu sniedzēju.

  • Meklēt sertifikātus: Tulkošanas pakalpojumu sniedzēji, kuriem ir sertifikāti, piemēram, ISO 27001 vai SOC 2, pierāda, ka ir īstenojuši stingrus drošības pasākumus savu klientu datu aizsardzībai.
  • Jautājiet par viņu drošības politikām: cienījamam tulkošanas pakalpojumu sniedzējam jābūt ieviestai skaidrai politikai un procedūrām, lai aizsargātu savu klientu informācijas konfidencialitāti. 
  • Pārbaudīt viņu rezultātus: Meklējiet atsauksmes, atsauksmes vai gadījumu izpēti, kas demonstrē tulkošanas nodrošinātāja spējas. 
  • Apsveriet to tehnoloģiju: Tulkošanas nodrošinātāji, kas izmanto drošas tehnoloģijas, piemēram, šifrēšanu, ugunsmūrus vai divfaktoru autentifikāciju, var nodrošināt papildu datu aizsardzības slāni.

Veicot šīs darbības, varat atrast tulkošanas partneri, kas var nodrošināt jūsu projektu drošību un konfidencialitāti. Tas ne tikai aizsargās jūsu sensitīvo informāciju, bet arī palīdzēs jums ievērot tādus noteikumus kā VDAR vai HIPAA, kas pieprasa personas datu aizsardzību.

Nobeigumā, drošība un konfidencialitāte ir būtiski tulkojumu aspekti, kurus nevar ignorētd. Atrodot uzticamu tulkošanas partneri, kas nopietni uztver šīs problēmas, varat nodrošināt sensitīvās informācijas aizsardzību visā tulkošanas procesā. Neizmantojiet nekādas iespējas ar saviem datiem; izvēlieties tulkošanas pakalpojumu sniedzēju, kuram varat uzticēties.