Keelelise mitmekesisuse tugevdamine, mitmekeelse Euroopa ühendamine ja keeltevahelise suhtluse tõhustamine
esitaja Tiim Tilde 12. november 2019Saksamaa ELi Nõukogu eesistujariigi tõlkija on AI-enhanced mitmekeelne suhtlusplatvorm, mis pakub turvalist tõlkeliidest, kus inimesed saavad tõlkida tekste, dokumente ja veebisaite kõigist 24 ELi ametlikust keelest või kõikidesse ametlikesse KEELTESSE. See võidab mitmekeelsust digitaalajastul, pakkudes kasutajatele kiireid ja lihtsaid vahendeid, et tulla toime ELi Nõukogu eesistujariigi Saksamaa MITMEKEELSETE väljakutsetega.
- Eesistujariigi töötajad saavad kasutada turvalist tõlkeliidest tekstide, dokumentide ja veebisaitide koheseks tõlkimiseks
- Ajakirjanikud saavad kiiresti tõlkida dokumente, pressiteateid ja kohalikke uudistesaite
- Delegaadid saavad osaleda mitmekeelsetel koosolekutel, tõlkides koosoleku ajal kiiresti sõnu ja fraase
- Tõlkijad saavad suurendada oma tööviljakust ja tõhusust, integreerides masintõlke sujuvalt oma töövoogudesse SDL Tradose lisandmooduli kaudu
- Kõik ELi kodanikud saavad kasutada avalikku tõlkeliidest oma igapäevaste tõlkevajaduste rahuldamiseks.
Tutvuge täieliku eesistujariigi tõlkija tööriistakomplektiga
Eesistujariigi tõlkija tööriistakomplekt toetab suurte dokumentide kohest tõlkimist, annab juurdepääsu veebisaitidele teistes keeltes ja võimaldab säilitada eesistujariigi veebisaiti 24 keeles. Ja need on lihtsalt mõned omadused. 8 ELi eesistujariigi poolt testitud, heaks kiidetud ja soovitatud eesistujariigi tõlkija on tähelepanuväärne lahendus, mis on kättesaadav kõigile! Üksikisikud, idufirmad, organisatsioonid, ettevõtted ja isegi riikide valitsused saavad seda kasutada sellisena, nagu see on või kohandada oma vajadustele!
Turvaline tõlkeplatvorm
Tõlkes ei kao midagi ära ja pole vaja vaeva näha, et suhelda inimestega, kes räägivad teisi keeli. Tõlkige tekste, dokumente ja veebisaite vaid ühe hiireklõpsuga turvalises keskkonnas!
- Kohene ja sujuv tõlge
- 100% Andmeturve ja konfidentsiaalsus
- Tõlked KÕIGIS 24 ELi ametlikus keeles
- Algvormingu (pdf, Word, Excel jne) kadu pole
Vahetu veebisaidi tõlkija
Tõlkige oma veebisait laiema vaatajaskonnani jõudmiseks ja lubage külastajatel selle sisu oma emakeeles sirvida. Ei mingit kodeerimist, käsitsitõlget ega dubleeritud lehekülgi – meie masintõlketehnoloogia teeb selle töö teie eest ära!
- Ühildub mis tahes veebisaidi või platvormiga
- Tõlgib koheselt kogu teie veebisaidi
- Vajadusel hõlbus redigeerimine
- SEO indekseerimine ja redigeerimine
Tilde MT funktsioonide kasutamise alustamine
Tõlke redigeerimise abimees
Mõnikord võivad tõlked vajada korrigeerimist. Selleks on meil kasutajasõbralik kassivahend, mis võimaldab tõlkeid redigeerida, toetudes tõlkemäludele, terminibaasidele ja masintõlkele.
- Valmistage ette eeltõlge järeltöötlemiseks
- Terminoloogia otsimine
- Isiklike tõlkemälude loomine
- Tõlgitud dokumentide ja ajaloo salvestamine
Kassitööriista lisandmoodulid
Professionaalsed tõlkijad saavad oma tõlkejõudlust tõsta kuni 35 võrra%, toetudes masintõlke tehnoloogiale oma professionaalses keskkonnas. Üldised, dünaamilised ja isegi kohandatud mootorid saab sujuvalt integreerida kassitööriistadesse nagu SDL Trados (2015-2021), memoQ, Memsource ja Matecat.
- Tõlkejõudluse suurendamine
- Eeltõlgitud teksti redigeerimine
- Järjepideva terminoloogia tagamine
Tilde MT funktsioonide kasutamise alustamine
Usaldusväärne tõlketehnoloogia käeulatuses. Alustamiseks täitke allolev vorm. Meil on hea meel teile rohkem rääkida ja näha, kuidas see aitab teil erinevatest väljakutsetest üle saada!
100% konfidentsiaalsus tagatud: teie andmeid ei salvestata ega analüüsita ning need kustutatakse kohe, kui olete tõlke kätte saanud.
Meie auhinnatud närvimasintõlketehnoloogiad aitavad teil saavutada suurepäraseid tulemusi ja edastada täpseid tõlkeid!
Kasutage Tilde MT-d olemasoleval kujul või kohandage seda vastavalt oma vajadustele (integratsioon, juurutus, KASUTAJALIIDES). Lisateabe saamiseks täitke vorm.