Würth Group’s self-service machine translation solution for internal communication 

Würth Group is an internationally operating group comprising more than 400 companies in 80 countries. German and English have been chosen as the corporate languages to facilitate smooth communication between the individual entities of the Group. This means that the majority of publications, guidelines, documentation, etc. must be available in both languages.   With the Group’s headquarters […]

Riga Stradiņš University: successful use of machine translation in internal workflows

rsu

Rīga Stradiņš University (RSU) is one of the most modern universities in the Baltic states with an extensive choice of health care and social sciences study programmes, as well as a strong foundation in research and international recognition. Almost 30% of students and every fifth lecturer come from abroad, making RSU the most international university in Latvia […]

Vilnius University uses Tilde technology to modernize public machine translation platform  

Vilnius University

Modernizing machine translation platform    Vilnius University was looking to modernize their machine translation platform vertimas.vu.lt publicly available for use by individuals and other Lithuanian institutions. They aimed to improve the quality of the translation engine quality with the latest neural machine translation technologies, expanded language coverage, broader functionality, novel speech technologies, and whole new infrastructure service. […]

Language technology platform Hugo.lv helps to enable multilingualism in the government’s e-services and automate translation process for civil service.

Challenge Most Latvian public sector and e-service content was only provided in the official language of Latvia, which limited access to information for expats, foreign partners, etc. Additionally, since the information was only available in written form, it was not accessible to people with sight disabilities. Another pressing need for the government was to automate […]

Tilde provides machine translation for Finnish Prime Minister’s office  

AURA Case Study Machine Translation

AI solutions for multilingual challenges   The Office of the Finnish Prime Minister oversees and manages the entire Finnish state administration and provides services to governmental agencies and the public in general. As Finland is a bilingual country with growing translation needs, one of its top priorities is to use the latest AI technologies to support […]

Tilde Chosen as the Language Technology Partner by the Three Seas Initiative (3SI)    

The annual Three Seas Summit and Business Forum organized by the Three Seas Initiative (3SI) is taking place on June 20-21 in Riga, Latvia. During the event, state presidents and business leaders from twelve 3SI countries together with strategic partners and international investors will discuss cooperation opportunities, economic growth, and various other topics. This year, […]

Customised neural machine translation system for construction industry helps LVS to increase the accessibility of standardisation information in Latvian

Client Latvian Standard (LVS) is the Latvian national standardisation body, which is responsible for organising the development of Latvian national standards, adapting international standards, creating and maintaining the digital collection of them, as well as determining standards and relevant information. LVS digital collection contains more than 25,000 standardisation documents (at least 1 million pages!), which include international, […]

“LexMachina”, a cluster of 12 customised Neural Machine Translation (NMT) systems has brought a new level of success and innovation to Hieronymus

Client   Hieronymus is a Swiss boutique legal and financial translation agency that provides translation services to law firms, banks, investment funds, insurance companies, public authorities, and legal departments of large Swiss corporations. Since its establishment in 2008, the company has seen steady growth in the highly competitive language services industry, however, Hieronymus realised how vital […]

Custom neural machine translation engines helps Seimas translators to significantly boost their productivity and efficiency

Client The Seimas of the Republic of Lithuania is the main legislative body of Lithuania. Its main tasks include enacting laws and amendments to the Constitution, adopting the budget, confirming the Prime Minister and the Government, and supervising their activities.   Challenge As a single-chamber legislator, the Seimas works with extremely large amounts of information and […]