Veiksmīga īstenošana un nākotnes perspektīvas: Latvijas-Uzbekistānas sadarbība valodu tehnoloģijās

Noslēdzot Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas 2022. gadā uzsākto grantu attīstības sadarbības projektu “Uzbekistānas tehnisko noteikumu aģentūras kapacitātes stiprināšana standartizācijas un metroloģijas jomā atbilstoši starptautiskajai praksei”, Ingars Pilmanis un Kaspars Milaševičs no Latvijas standarta līdz […]
Pētnieka recenzija par 16. MT maratonu: mašīntulkošanas tendences un jauni rīki, kas ļauj sekot līdzi

Esmu Toms Bergmanis, mašīntulkošanas (MT) pētnieks un praktiķis Tildē. Mans ikdienas darbs ietver pielāgotu MT sistēmu izveidi lielām starptautiskām organizācijām, kā arī jaunu risinājumu izstrādi, kas ļauj lietotājiem kontrolēt un pielāgot MT sistēmas izpildlaikā. Nesen apmeklēju šī gada mašīntulkošanas maratonu, lai paplašinātu savas zināšanas un […]
Tilde un Microsoft sadarbojas iekļaujošas izglītības nodrošināšanā, izmantojot MI runas-teksta tehnoloģiju

Tildes, kas ir viena no vadošajām Eiropas valodu tehnoloģiju novatorēm, mērķis sadarbībā ar Microsoft ir veicināt iekļaujošu izglītību, izmantojot automātiskās runas atpazīšanas risinājumus. Koncepcijas pierādīšanas posmā ar dažādu NVO un skolu atbalstu Tilde ir pavērusi ceļu pieejamākai un taisnīgākai izglītības pieredzei personām ar dzirdes traucējumiem. […]
32 jautājumi par godu Tildes 32. dzimšanas dienai — Tildes IZPILDDIREKTORA Artūra Vasiļevska atbildes

Tildes pirmā darbības diena bija 1991. gada 17. septembris. Tolaik tas bija neliels uzņēmums, kas savu darbību uzsāka ar latviešu valodas fontu un tulkojumu radīšanu, bet tagad ir kļuvis par nozīmīgu spēku Eiropas valodu tehnoloģiju jomā un lokalizācijas nozarē. Mēs esam uzsākuši savu trīsdesmit otro gadu ar daudzām inovācijām, […]
Kā atrast labu tulkošanas uzņēmumu un kāpēc tam ir nozīme?

Meklējot tulkošanas uzņēmumu, ar kuru strādāt, prioritātei vajadzētu būt kaut kā ilgtermiņa atrašanai. To ir vieglāk pateikt nekā izdarīt, jo, meklējot labu tulkošanas uzņēmumu, ir jāņem vērā daudzi faktori. Cita tulkotāja vai aģentūras atrašanas process katram darbam ir smags, laikietilpīgs un bieži vien […]
Cilvēku ar invaliditāti iedrošināšana: Tildes inovatīvie valodu tehnoloģiju risinājumi

Pieejamība ir cilvēka pamattiesības. Pasaules veselības organizācija ziņo, ka vairāk nekā vienam miljardam cilvēku visā pasaulē ir kāda veida invaliditāte, tomēr tikai vienam no desmit cilvēkiem ir piekļuve palīgtehnoloģijām. Tas nozīmē, ka viņi, iespējams, nevarēs pilnībā piedalīties sabiedrībā vai ekonomikā. Lai novērstu šo problēmu, Microsoft […]
Netulkojamas informācijas aizsardzība: sensitīvas informācijas aizsardzība tulkošanas pasaulē

Tulkošanas konfidencialitātes un drošības nozīme mūsdienu savstarpēji saistītajā pasaulē tulkošanas pakalpojumiem ir būtiska nozīme gan privātpersonām, gan uzņēmumiem. No juridiskiem dokumentiem līdz mārketinga materiāliem un tīmekļa vietnēm uzticamam tulkošanas partnerim ir izšķiroša nozīme, lai nodrošinātu, ka jūsu vēstījums tiek precīzi nodots mērķa valodā. Tomēr precizitāte nav vienīgais faktors […]
Par Tildes valdes priekšsēdētāju iecelts Artūrs Vasiļevskis

No 2023. gada janvāra Artūrs Vasiļevskis ir iecelts par valodu tehnoloģiju uzņēmuma Tilde valdes priekšsēdētāju. Uzņēmuma līdzdibinātājs un bijušais valdes priekšsēdētājs Andrejs Vasiļjevs turpinās darbu valdē, rūpējoties par uzņēmuma stratēģisko attīstību. Artūrs Vasiļevskis ieguvis maģistra grādu biznesa administrācijā (MBA) […]
Kā panākt, lai par tulkojumu nepārmaksātu?

Tulkošanas pasaulē jūs redzēsiet daudz dažādu cenu. Faktiski diapazons starp dažādiem ārštata darbiniekiem un tulkošanas aģentūrām var būt plašs atkarībā no dažādiem faktoriem. Pirmā lieta, kas jāsaprot, ir tas, kas faktiski nosaka tulkojuma cenu. Būtu labāk, ja jūs aplūkotu tādus faktorus kā: 📍 […]
Daudzvalodu Somija: kā palielināt valodas tehnoloģiju efektivitāti

Somija ir slavena ar daudzām lietām, piemēram, elpu aizraujošām ainavām, harmonisku dizainu un arhitektūru, burvju ziemeļu gaismām, relaksējošām saunām un to, ka Somija ir laimīgākā valsts pasaulē. Kā tas varēja būt? Bet ir vēl viena lieta – Somija ir divvalodu valsts ar somu un zviedru kā amatpersonu […]