Transkripcija ir vertimas realiuoju laiku jūsų renginiams
Mumis pasitiki įmonės ir viešojo sektoriaus organizacijos visoje Europoje











Viskas, ko reikia daugiakalbiams renginiams
Vertimas realiuoju laiku
Tiesioginė transkripcija
Garso atkūrimas
DI santraukos po renginio
Kontrolė ir saugi prieiga
Valdykite renginius iš saugaus administravimo skydelio, kontroliuokite transkripcijų saugojimą, pritaikykite rodymą ir užtikrinkite, kad duomenys būtų tvarkomi laikantis BDAR reikalavimų.
Paverskite įrašus praktiškai pritaikomu turiniu

Sukurkite renginį
Pridėkite renginio informaciją, pasirinkite kalbą, kuria bus kalbama, ir reikalingas vertimo kalbas.
Prijunkite garsą
Naudokite savo mikrofoną, garso sistemą ar transliacijos įrangą, kad užtikrintumėte aiškų garsą.
Suteikite prieigą
Pateikite QR kodą arba pasidalykite nuoroda, kad dalyviai galėtų prisijungti iš savo įrenginių.
Mėgaukitės renginiu
Transkripcijos ir vertimai rodomi gyvai renginio ekranuose, asmeniniuose įrenginiuose arba jūsų transliacijoje.
Atsisiųskite rezultatus
Po renginio pasiekite transkripcijas, išverstas versijas ir DI sugeneruotas santraukas.
Kodėl renginių organizatoriai renkasi „Tilde“ renginių asistentą
Mažesnės išlaidos
Sumažinkite priklausomybę nuo vertėjų žodžiu, kabinų ir sudėtingos logistikos.
Greitas nustatymas
Sukurkite renginį ir pradėkite transliaciją vos per penkias minutes.
Geresnis pritaikymas neįgaliesiems
Padarykite renginius prieinamus tarptautinei auditorijai ir žmonėms su klausos sutrikimais.
Saugumas ir atitiktis
Apsaugokite renginių duomenis naudodami BDAR reikalavimus atitinkančią saugyklą, kai organizatorius valdo transkripcijas.