5 Europos šalys jau įdiegė nacionalines kalbų technologijų platformas

Kroatija, Estija, Islandija, Latvija ir Malta yra pirmosios Europos šalys, pradėjusios naudoti PG energiją Nacionalinė kalbos technologijų platforma (NLTP). NLTP yra atvirojo kodo, visiškai pritaikyta individualiems poreikiams platforma, turinti naujausias kalbos priemones, suteikiančias viešajam sektoriui ir visuomenei saugią ir universalią darbo erdvę visoms vertimo ir daugiakalbio bendravimo operacijoms.

Įvairiai integruodamas ir derindamas esamus pg kalbos sprendimus, viešasis sektorius gali turėti visas būtinas priemones vienoje platformoje. Pavyzdžiui, galima atnaujinkite NLTP platformą, kad institucijos galėtų kurti intelektualius pokalbių robotus už paramos operacijų supaprastinimą ir atsakymą į piliečių klausimus akimirksniu ir net vienu metu keliomis kalbomis. Įstaigos taip pat gali naudokite anonimizavimo įrankį, kad pašalintumėte slaptą informaciją, pvz., asmens duomenis dokumentuoseBalso technologijos (kalbėjimo atpažinimas arba sintezė) gali būti integruotos į NLTP platformą kaip galingi įrankiai, užtikrinantys paslaugų prieinamumąŽiniatinklio svetainės vertimo papildinys gali padaryti esamus puslapius daugiakalbius vos per kelias sekundes, užtikrinti, kad viešosios paslaugos būtų įtraukios ir prieinamos užsienio žmonėms, investuotojams, įmonėms ir turistams, o tai svarbu ekonomikos augimui. 

Mūsų platforma „traduzzjoni.mt„sujungia Maltos viešojo administravimo, įskaitant Maltos įstatymus, duomenis, kad būtų užtikrinti geresni vertimo rezultatai ir galimybė naudotis specializuotomis įvairių sričių vertimo atmintinėmis, o tai ypač svarbu mažoms kalboms, pvz., maltiečių. Nors tai yra pirmoji platformos versija, toliau pateikti atnaujinimai suteiks dar daugiau naudos mūsų viešajam administravimui, pvz., terminologijos duomenų bazė, balso technologijos ir t. t.

Donatienne Spiteri
Maltos valstybės advokatės tarnybos teisininkas

Pirmoji NLTP diegimo 5 minėtose šalyse dalis buvo automatinio vertimo platforma. A) platformos automatinio vertimo sistemos yra pritaikytos nacionalinės kalbos ir viešojo sektoriaus terminijos specifikai. Tokiu būdu NLTP užtikrina aukštos kokybės vertimus, palyginti su viešai prieinamomis bendrosiomis vertimo priemonėmis. Be to, platforma turi prieigą prie Europos Komisijos teikiamos automatinio vertimo paslaugos „eVertimas“, kuri leidžia versti į visas 24 oficialias Europos kalbas ir iš jų. Taigi NLTP ne tik tarnauja viešosioms institucijoms, bet ir yra prieinamas visiems nemokamai.

Saugumas yra vienas iš svarbiausių uždavinių naudojant mt viešųjų paslaugų poreikiams tenkinti. Tarptautinių ir laisvai prieinamų mašininio vertimo įrankių saugos juosta labai žema, o visą išverstą turinį galima laikyti užsienio serveriuose. NLTP užtikrina saugą, nes platforma priklauso vietos vyriausybei ir yra patalpinta vietiniuose serveriuose, užtikrinant, kad nebūtų galima nutekėti jokios išverstos slaptos informacijos ar konfidencialių dokumentų. 

Matėme, kaip NLTP padeda didinti vyriausybės vidaus operacijų, pvz., dokumentų vertimo, bendravimo su piliečiais, turinio kūrimo ir kt., efektyvumą. NLTP taip pat atlieka didžiulį vaidmenį automatizuojant procesus ir darbuotojų darbo krūvį, kartu užtikrinant aukštus saugumo standartus ir prieinamumą. Šia platforma naudojamasi beveik neribotai. Paleistas NLTP gali būti išplėstas naudojant didelius kalbos modelius (viešai žinomus kaip ChatGPT), pritaikytus saugumo ir tikslumo poreikiams.

Artūrs Vasiļevskis
Tildės generalinis DIREKTORIUS

Nacionalinė kalbų technologijų platforma yra EITP finansuojamas projektas plėtojama bendradarbiaujant su Tilde, taip pat su pramonės, akademine bendruomene, viešojo administravimo ir mokslinių tyrimų lyderiais iš Latvijos, Estijos, Maltos, Kroatijos ir Islandijos.

NLTP yra unikalus sprendimas, sėkmingai įdiegtas 5 šalyse. Atviro kodo platforma gali būti pritaikyta ir pritaikyta bet kuriai kalbai ir poreikiams

Norėdami gauti daugiau informacijos apie NLTP ir užsisakyti demonstraciją, apsilankykite: https://www.nltp-info.eu

Straipsnis iš pradžių buvo publikuotas „Slator“: https://slator.com/5-european-countries-have-launched-national-language-technology-platforms/