Saksamaa EL Nõukogu eesistujariigi tõlkija on nüüd saadaval

Keeled on meie Euroopa identiteedi ja kultuuri oluline osa. Keelelist mitmekesisust toetatakse ja tähistatakse osana ELi motost „Ühtne mitmekesisuses”. Kuid ainult ELil on 24 ametlikku keelt, mis võivad viia keelebarjäärideni, takistades ideede, teabe, kaubanduse ja kultuuri vaba liikumist. Saksamaa ELi Nõukogu eesistuja tõlkija käsitleb seda väljakutset eelseisva Saksamaa ELi Nõukogu eesistumise ajal.

Tasuta masintõlketeenust saab kasutada tõlkija lehele otse sisestatud veebisaitide, dokumentide või teksti tõlkimiseks kõigist ELi keeltest ja kõikidesse ELi keeltesse, võimaldades ELi kodanikel suhelda keelte ja piiride vahel.

Tõlkija arendamisel kasutatakse saksa ja Euroopa kõrgtehnoloogilist AI-d. Selles kasutatakse tippkeskuste ja selliste ettevõtete süsteeme nagu Saksamaa tehisintellekti uurimiskeskus (DFKI), DeepL ja Tilde lisaks e-tõlkele ka Euroopa Komisjoni masintõlkesüsteem. Seda rahastab föderaalne välisministeerium.

Saksamaa ELi Nõukogu eesistujariigi tõlkija ilmus 1. juulil 2020 ja jääb veebis kättesaadavaks kogu Saksamaa ELi Nõukogu eesistumise ajaks. Lisateabe saamiseks külastage veebilehte presidencymt.eu/page/about. Kui teil on küsimusi Saksamaa EL Nõukogu eesistujariigi tõlkija kohta või kui vajate tehnilist abi, võtke palun ühendust info@presidencymt.eu.

Link tõlketeenusele:
https://www.presidencymt.eu

Link Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariigi Saksamaa kodulehele:
https://www.eu2020.de/eu2020-en