Sündmuste reaalajas subtiitrid ja tõlge

Tilde Event Assistanti abil saate kõne reaalajas tekstina kuvada, hõlbustades kõigi kaasaminekut. See on lihtne viis hõlbustusfunktsioonide parandamiseks ja mitmekeelsete vaatajaskondadega ühenduse loomiseks kohapealsetel või virtuaalsetel üritustel.

Meid usaldavad

Mitmekeelne reaalajas transkriptsioon

Kõne saab transkribeerida ja tõlkida mis tahes keelde, suurendades globaalset ligipääsetavust ja kaasamist.

Täiustatud ligipääs kõigile osalejatele

Saate parandada võõrkeele kõnelejate ja kuulmispuudega inimeste kogemust.

Kulutõhus lahendus

Saate vähendada käsitsi tõlkijate ja transkribeerijate vajadust, vähendades oluliselt tegevuskulusid.

Reaalajas subtiitrid ja lihtsustatud tõlge

Häälestage põhiasjad

Lisage sündmuse kohta vajalikke üksikasju – kirjeldus, tõlgitavad keeled, helisisend

Alustage transkriptsiooni

Veenduge, et internetiühendus oleks stabiilne ja helisisendid selged

Lugege ja tõlkige

Jagage osalejatega linki/QR-koodi ning laske neil vajaduse korral lugemisekraani ja keelt reguleerida

KUIDAS SEE TÖÖTAB

Kuidas see töötab

Vaadake, kuidas Tilde Event Assistant töötab

Ürituse korraldajad saavad kogu protsessi halduspaneeli kaudu vabalt seadistada ja hallata. Osalejad saavad QR-koodi skannides jälgida reaalajas transkriptsiooni ja tõlget, ning neil on võimalus valida endale sobiv tekstisuurus ja keel.

EELISED

Miks valida Tilde Event Assistant?

See on lihtne ja tõhus viis hõlmata oma sündmustesse rohkem inimesi ja parandada osalejate kaasatust.

REAALAJAS SUBTIITRID JA TÕLKIMINE

Tehisaruassistent professionaalsetel
ja kaasavatel sündmustel

Tehke iga sündmus globaalsele publikule kättesaadavamaks ja kaasahaaravamaks. Ülitäpne transkriptsioon ja reaalajas tõlkimine vastavad rahvusvahelistele ligipääsetavuse standarditele ning vähendavad vajadust kulukate tõlke- ja käsitsi transkribeerimise teenuste järele.

LIHTNE LIGIPÄÄS KÕIKJALT

Kõnest tekstiks, lavalt seadmesse

Saate võimaldada kuulmispuudega või erinevaid keeli kõnelevatel inimestel olla täielikult sündmusesse kaasatud. Tilde Event Assistant pakub osalejatele reaalajas subtiitritele ja tõlgetele ligipääsuks mitut võimalust.

UNIVERSAALSED KASUTUSVIISID

Kohandatud erinevate sündmuste ja osalejate jaoks

Tilde Event Assistant vastab nii tavakasutaja kui ka professionaali vajadustele. See tagab ligipääsetavuse, reaalajas osalemise ja tõlke, olgu tegu väikese töötoa või globaalse sündmusega.

Tagage vastavus Euroopa ligipääsetavuse aktile

Personaalse pakkumise saamiseks võtke meiega ühendust

Täitke allolev vorm ja saadame teile personaalse pakkumise ühe tööpäeva jooksul.

Korduma kippuvad küsimused

Tilde Event Assistant on tehisarupõhine lahendus, mis on loodud sündmustel kõneldava sisu reaalajas transkribeerimiseks ja tõlkimiseks, parandades kõigi osalejate ligipääsetavust ning kaasatust.
Tilde Event Assistant kasutab kõne tekstiks teisendamiseks täiustatud kõnetuvastustehnoloogiat. Seejärel tõlgib see teksti mitmesse keelde, kuvades selle ekraanidel või isiklikes seadmetes.
Tilde Event Assistant toetab laia valikut keeli, lisakeeled on saadaval nõudmisel. Reaalajas transkriptsioon on saadaval järgmistes keeltes: aserbaidžaani, bulgaaria, horvaadi, hollandi, inglise, eesti, soome, prantsuse, saksa, ungari, islandi, itaalia, jaapani, läti, leedu, makedoonia, malta, norra, poola, portugali (Brasiilia), rumeenia, vene, slovaki, sloveeni, hispaania, rootsi ja ukraina keeltes. Reaalajas tõlge on saadaval järgmistes keeltes: Araabia, Aserbaidžaani, Bulgaaria, Hiina (traditsiooniline), horvaadi, Tšehhi, Taani, hollandi, inglise, Eesti, Soome, prantsuse, saksa, kreeka, heebrea, Ungari, Islandi, Itaalia, jaapani, Läti, Leedu, Luksemburgi, Makedoonia, Malta, Norra, pašto, pärsia, Poola, Portugali, Rumeenia, vene, slovaki, sloveeni, Hispaania, rootsi ja Ukraina keel. Vajad teist keelepaari? Anna teada!
Jah, Tilde Event Assistant on mitmekülgne ja seda saab integreerida eri tüüpi sündmustele, sealhulgas konverentsidele, seminaridele, töötubadele ja kultuurikogunemistele, et kõik saaksid täielikult osaleda.
Jah, Tilde Event Assistant vastab uusimatele EL-i ligipääsetavuse direktiivi nõuetele, mistõttu on see suurepärane valik sündmuste korraldajatele, kelle eesmärk on pakkuda kaasavat ja ligipääsetavat kogemust.
Üksikasjalikud juhised seadistamiseks leiab meie abikeskusest. Täiendava abi vajamisel või küsimuste korral on meie tugimeeskond valmis seadistamisel ja sündmuse edastamisel aitama (support@tilde.com).
Korraldajad saavad tööriista Tilde Event Assistant hõlpsalt integreerida, ühendades selle oma sündmuse helisüsteemi ja digitaalsete ekraanidega. Meie tugimeeskond on saadaval, et aidata seadistada ja tagada, et kõik sujuks tõrgeteta.
Korraldajad saavad kasutada tööriista Tilde Event Assistant, et muuta oma sündmused globaalsele publikule kättesaadavamaks, järgida ligipääsetavuse seadusi ja täiustada osalejate üldist kogemust, pakkudes reaalajas transkriptsioone ja tõlkeid.
Ei, osalejatel pole vaja installida spetsiaalset tarkvara. Transkriptsioonidele ja tõlgetele pääseb ligi otse mis tahes standardsest veebibrauserist osalejate isiklikes seadmetes või neid kuvatakse toimumiskoha ekraanidel.
Jah, pakume proovi- ja demoversiooni uutele kasutajatele, et nad saaksid kogeda, kuidas Tilde Event Assistant saab nende sündmusi muuta. Täpsema teabe saamiseks pöörduge meie müügimeeskonna poole.
Tilde Event Assistant hoiab teie sündmused turvalisena ja privaatsena. Pääsete juurde reaalajas transkriptsioonile ja tõlkele otselingiga või logides sisse sündmuse administraatorina. Saate salvestada ajaloo hilisemaks viitamiseks ja kustutada selle koos sündmusega, kui olete lõpetanud.