ES Tarybai pirmininkaujančios VALSTYBĖS narės vertėjas suardo kalbų technologijų aplinką

Neseniai Europos Sąjungos Tarybai pirmininkavusios trečiosios šalys – Rumunija, Suomija ir Kroatija – pasinaudoja savo patirtimi su ES pirmininkaujančios valstybės narės vertėju raštu (PresidencyMT) kaip sėkmingu koncepcijos įrodymu, kad galėtų toliau tirti kalbų technologijų pajėgumus. Per 18 mėnesių Tarybos programą trijulė išreiškė bendrą uždavinį spręsti didžiules […]
Dabar yra ES Tarybai pirmininkaujančios Vokietijos vertėjas

Kalbos yra pagrindinmūsų Europos tapatybės ir kultūros dalis. Kalbų įvairovė remiama ir minima kaip ES šūkio „Susivienijusi įvairovėje“ dalis. Tačiau tik ES turi 24 oficialias kalbas, dėl kurių gali atsirasti kalbos barjerų, trukdančių laisvam idėjų, informacijos, prekybos ir kultūros judėjimui. ES Tarybai pirmininkaujanti Vokietija […]
Slapta įrašytų garso duomenų vertė kontaktiniams centrams

Dauguma įmonių, telefonu teikiančių klientų arba vidinį vartotojų palaikymą, įrašo šiuos pokalbius, kad užtikrintų kokybę, bet yra daug daugiau, ką galite padaryti su šiais duomenimis, savo darbo eigose įdiegdami automatinio kalbėjimo atpažinimo (ASR) technologiją. Pakalbėkime apie šią naudą ir galimybes, kurios jau seniai prieinamos tik pasaulio […]
Versti skaitmeninį srautą į klientus

2020 m. sukėldidelių netikėtumų. Pasinaudokite sparčiai didėjančiu skaitmeniniu srautu ir pritraukite klientus prie jūsų produktų ir paslaugų, kad ir kur jie būtų. Bet... anglų kalbos nepakaks. Sparčiau versti į „Go Global“ per pastarąjį mėnesį pasaulinis interneto srautas sparčiai augo, todėl bendras augimas buvo 30%-50% ir […]
Suomija baigė pirmininkavimą Europos Sąjungai nustatydama naują rekordą ES pirmininkaujančios valstybės vertėjui raštu: 12,7 milijono žodžių išversta per šešis mėnesius

Suomija parodė puikų pavyzdį likusiai Europos daliai, pasinaudodama AI maitinamu neuroniniu mašininiu vertimu (NMT), kad palengvintų ir paspartintų daugiakalbį bendravimą jai pirmininkaujant ES Tarybai 2019 m. liepos 1 d. – gruodžio 31 d. Suomija nustatė naują ES pirmininkaujančios valstybės narės vertėjo raštu pareigybę: 740 tūkst. vertimų raštu […]
Kalbų technologijų platforma Hugo.lv nuo jos paleidimo išvertė ir atpažino milijonus žodžių

Platus e. vyriausybės kalbos technologijų platformos Hugo.lv naudojimas neabejotinai rodo platformos vertę ir svarbą valstybės administracijai ir plačiajai visuomenei. Remiantis kultūros informacinės sistemos centro (CISC) surinktais duomenimis, Hugo.lv interneto svetainėje vos per vienerius metus apsilankyta 1,1 mln. kartų. Ji apdorojo 16 mln. vertimų […]
Kuo naudinga gyvosios GAMTOS mokslų vertimams?

Gamtos mokslų pramonė kasmet auga. Daugelis tendencijų, pavyzdžiui, skiepijimas, tarptautiniai medicininiai tyrimai, mūsų noras gyventi sveikiau ir rūpintis savo kūnais, padeda gamtos mokslų organizacijoms tapti vis globalesnėmis. Farmacijos įmonės, mokslinių tyrimų pagal sutartis organizacijos (CROS) ir medicinos prietaisų kūrėjai susiduria su didėjančiu informacijos, kuri […]