Tilde continues to support Georgian National Agency For Standards And Metrology

In cooperation with the Latvian Standard (LVS), Tilde has started to implement the grant project of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia “Supporting the creation of sustainable infrastructure for the use of modern language technologies in Georgian public administration by proposing automatic translation solutions and expanding opportunities of the machine translation […]
Tilde develops a unique public machine translation platform

While machine translation is gradually breaking down language barriers left and right, Lithuania is taking it a step further. In a project financed by the Lithuanian government, Tilde, together with Vilnius University, have developed a free machine translation platform for Lithuanian citizens and residents to ensure information and service accessibility. Ten years ago, a […]
Localise an e-commerce business with a machine translation technology

The increasing power of e-commerce has dramatically changed people’s shopping habits. Accenture’s annual study ‘How is COVID-19 changing the retail consumer?’ has highlighted a dramatic rise in the popularity of e-commerce and omnichannel services, and has promised huge growth (169%) in e-commerce purchases by new or low-frequency users. No matter how long you have […]
The COMPRISE Speech to Text Translation has been released!

The COMPRISE Speech to Text Translation is now publicly available. The COMPRISE Speech-to-Text Translation combines Speech-to-Text and Machine Translation in a smart manner in order to allow every user to speak his/her own language when interacting with a dialogue system that internally uses a different language. Main features Traditionally, adding a new language […]
Tilde together with the University of Tartu takes Estonian machine translation to a new level

The Institute of the Estonian Language and the Estonian Ministry of Education and Research have initiated the largest language technology development project to date, as a result of which Tilde and the University of Tartu Institute of Computer Science started working on a reliable open-source machine translation platform for three language pairs: Estonian-English-Estonian, Estonian-Russian-Estonian and […]
Machine Translation – Five Benefits that Make Every Business Grow

The main goal of every business is to accelerate its growth and generate profits. And it doesn’t matter if it’s a small family business, a tech start-up, an e-commerce business or an international corporation: higher revenues and smaller costs are the main goal listed in every corporate strategy. How can Machine Translation help your business […]
Why a multilingual website is a must-have for your business?

Thanks to the rapid digital and technological development, consumers have an unlimited choice of products and services. This also means that businesses have unlimited opportunities to efficiently find customers looking for the solutions they offer. Furthermore, if your business is active in the B2B, B2C or even B2G market, a powerful website is one […]
Tilde joins the German Association for Small and Medium-sized Businesses

Tilde is happy to announce that it has recently joined Germany’s largest and most active entrepreneurial network – the German Association for Small and Medium-sized Businesses (BVMW). Small and medium-sized businesses are the backbone of the German economy, as they represent around 3.3 million enterprises and create 70% of the jobs. At the same time, […]
Pharma Industry and Artificial Intelligence – Why and How?

During the last two decades, the global pharmaceutical industry has experienced significant growth – worldwide pharma revenues in 2019 reached 1.25 trillion U.S. dollars. To maintain competitiveness and secure better results, companies must focus on two indicators: speed and innovation. A mix of human and machine translation can offer both. The volume of translation needed […]
150 million words translated: the German EU Council Presidency Translator sets new records

As part of the Germany’s Presidency of the Council of the European Union, during the second half of 2020, the EU Council Presidency Translator helped to overcome language barriers by translating more than 150 million words! It is ten times more than during the same period last year. The multilingual communication tool has been used […]